第27章

小说:人生的枷锁/人性的枷锁作者:威廉·萨默赛特·毛姆字数:3585更新时间 : 2017-07-30 21:27:11

最新网址:www.llskw.org
虽然海沃德现在已经摒弃了皈依罗马天主教的念头,但对那个教派仍抱有同情。关于罗马天主教的优点,他有好多话要说。比如,他比较喜欢罗马天主教的豪华典礼,而英国国教的仪式就嫌过于简单。他给菲利普看了纽曼写的《自辩书》,菲利普觉得这本书枯燥无味,不过还是硬着头皮把它看完了。
  "看这本书,是为了欣赏它的风格,而不在乎它的内容,"海沃德点拨说。
  海沃德兴致勃勃地谈论着祈祷室里的音乐,并且还就焚香与心诚之问的关系,发表了一通娓娓动听的议论。维克斯静静听着,脸上挂着那惯有的一丝冷笑。
  "阁下以为单凭这番高论就足以证明罗马大主教体现了宗教的真谛,证明约翰·亨利·纽曼写得一于好英语,证明红衣主教曼宁丰姿出众,是吗?"
  海沃德暗示说,他的心灵饱经忧患。他曾在黑茫茫的迷海里漂泊了一年。他用手指抚弄了一下那一头金色的波浪形柔发,对他们说,即使给他五百镑钱,他也不重新经受那此精神上的痛苦折磨。值得庆幸的是,他总算安然进入了风平浪静的海域。
  "那么,你究竞信仰什么呢?"菲利普问,他永远也不满足于含糊其词的说法。
  "我相信--全、佳、美。"
  他说这话的时候,顾长的四肢怡然舒展,再配上优雅的头部姿势,模样几显得十分潇洒、俊逸,而且吐词也颇有韵味。
  "您在户口调查表里就是这么填写您的宗教信仰的?"维克斯语调温和地问。
  "我就是讨厌僵死的定义:那么丑陋,那么一目了然。要是您不见怪,我得说我信奉的是惠灵顿公爵和格莱斯顿先生所信奉的那个教。"
  "那就是英国国教罗,"菲利普说。
  "哟,多聪明的年轻人!"海沃德回敬了一句,同时还淡淡一笑,把个菲利普羞得脸都没处搁,因为菲利普顿时意识到,自己把别人推衍性的言词用平淡如水的语言直统统地表达出来,未免有失风雅。"我属于英国国教,但是我很喜欢罗马教士身上穿戴的金线线罗,喜欢他们奉行的独身主义,喜欢教堂里的忏悔室,还喜欢洗涤有罪灵魂的炼狱。置身于意大利黑黢黢的大教堂内,沉浸在熏烟缭绕、神秘莫测的气氛之中,我心悦诚服,相信弥撒的神奇魔力。在威尼斯,我亲眼见到一位渔妇赤裸着双脚走进教堂,把鱼篓往身旁一扔,双膝下跪,向圣母马利亚祈祷。我感到这才是真正的信仰,我怀着同样的信仰,同她一道祈祷。不过,我也信奉阿芙罗狄蒂、阿波罗和伟大的潘神。"
  他的声音悦耳动听,说话时字斟句酌,吐词抑扬顿挫,铿锵有力。他滔滔不绝地还想往下说,可是维克斯这时打开了第二瓶啤酒。
  "让我再给您斟点。"
  海沃德转身朝菲利普,现出那副颇使这位青年动心的略带几分屈尊俯就的姿态。
  "现在你满意了吧?"他问。
  如堕五里雾中的菲利普,表示自己满意了。
  "我可有点失望,你没在自己的信仰里再加上点佛教的禅机,"维克斯说。"坦白地说,我。可有点同情穆罕默德。我感到遗憾,您竟把他撇在一边不理不睬。"
  海沃德开怀大笑。那天晚上他心情舒畅,那些铿锵悦耳的妙语仍在自己耳边回响。他将杯子里的啤酒一口干了。
  "我并不指望你能了解我,"他回答说。"你们美国人只有冷冰冰的理解力,只可能持批评的态度,就像爱默生之流一样。何谓批评?批评纯粹是破坏性的。任何人都会破坏,但并非所有的人都会建设。你是个书呆子,我亲爱的老兄。重要的问题在于建设:我是富有建设性的;我是个诗人。"
  维克斯注视着海沃德,目光中似乎既带着严肃的神色,同时又露出明朗的笑意。
  "我想,要是你不见怪的话,我得说,你有点醉了。"
  "没有的事,"海沃德兴致勃勃地回答说。"这点酒算得了什么,我照样可以在辩论中压垮您老兄的。得啦,我已经对您开诚布公了。现在您得说说您自己的宗教信仰罗。"
  维克斯把头一侧,看上去活像只停歇在栖木上的麻雀。
  "这问题我一直琢磨了好多年。我想我是个唯一神教派教徒。"
  "那就是个非国教派教徒罗,"菲利普说。
  他想象不出他们俩为什么同时哑然失笑:海沃德纵声狂笑,而维克斯则滑稽地溟抿嘴格格傻笑。
  "在英国,非国教派教徒都算不上是绅士,对吗?"维克斯问。
  "嗯,如果您要我直言相告,我得说是的,"菲利普颇为生气地回答说。
  他讨厌他们笑他,可他们偏偏又笑了起来。
  "那就请您告诉我,何谓绅士?"
  "哟,我说不上来,反正这一点尽人皆知。"
  "您是个绅士吗?"
  在这个问题上,菲利普从未有过半点儿怀疑,不过,他知道这种事儿是不该由本人来表白的。
  "假如有那么个人在您面前大言不惭自称是绅士,那您完全有把握此人决非是个绅土!"菲利普顶撞了一句。
  "那我算得上绅士吗?"
  不会说假话的菲利普觉得很难回答这个问题,然而,他生来很讲礼貌。
  "喔,您不一样,"他说,"您是美国人嘛。"
  "我想,是不是可以这样认为,只有英国人才算得上是绅士罗,"维克斯神情严肃地说。
  菲利普没有反驳。
  "是不是请您再稍微讲得具体些?"维克斯问。
  菲利普红了脸,不过他一冒火,也就顾不得会不会当众出洋相了。
  "我可以给你讲得非常具体。"他想起他大伯曾讲过:要花上三代人的心血才能造就一个绅士。常言道,猪耳朵成不了绸线袋,就是这么个意思。"首先,他必须是绅士的儿子,在公学里念过书,而且还上过牛津或者剑桥。"
  "这么说,念过爱丁堡大学还不行罗?"维克斯问。
  "他得像绅士那样讲英语,他的穿戴恰到好处,无可挑剔。要是他本人是绅士,那他任何时候都能判断别人是不是绅士。"
  菲利普越往下说,越觉得自己的论点站不住脚。不过这本是不言而喻的:所谓"绅士",就是他说的那么个意思,他所认识的人里面也全都是这么说的。
  "我明白了,我显然算不上个绅士,"维克斯说。"可我不明白,为什么我一说自己是非国教派教徒,你竟会那么感到意外。"
  "我不太清楚唯一神教派教徒究竟是怎么回事,"菲利普说。
  维克斯又怪里怪气地把头一歪,你简直以为他当真要像麻雀那样吱吱啁啾呢。
  "对于唯一神教派的教徒来说,凡是世人相信的事物,他差不多一概极其真诚地不予相信,而对凡是自己不甚了然的事物,都深信不疑。"
  "不明白您干吗要取笑我,"菲利普说。"我是真心想要知道呐。"
  "我亲爱的朋友,我可没在取笑您。我是经过多年的惨淡经营,经过多年呕心沥血、绞尽脑汁的钻研,才下了个那样的定义。"
  当菲利普和海沃德起身告辞时,维克斯递给菲利普一本薄薄的平装书。
  "我想您现在看法文书没问题了吧。不知这本书会不会使你感兴趣。"
  菲利普向他道了谢,接过书,一看书名,原来是勒南写的《耶稣传》。

 
上一章目 录下一章

□[英]威廉·萨默赛特·毛姆/著
张柏然 张增健 倪俊/译
 
  



 
第二十八章

  海沃德也好,维克斯也好,全没想到他们借以消磨无聊黄昏的那些饭后清谈,竟会在菲利普灵活的头脑里引起好大一番折腾。菲利普以前从没想到宗教竟是件可以随意探讨的事儿。对他来说,宗教就是英国国教,不相信该教的教义乃是任性妄为的表现,不是今生就是来世,迟早要受到惩罚。关于不信国教者要受惩罚这一点,他脑子里也有一些怀疑。说不定有这么一位慈悲为怀的判官,专把地狱之火用来对付那些相信伊斯兰教、佛教以及其他宗教的异教徒,而对非国教派的基督徒和罗马天主教徒则可能高抬贵手,网开一面。(不过这可得付出代价--他们在被迫承认错误的时候得蒙受什么样的屈辱!)说不定上帝本人也可能动恻隐之心,宽宥那些没有机会了解真相的人--这也言之成理,因为尽管布道团四下活动,其活动范围毕竟有限-一不过,倘若他们明明有这样的机会却偏偏置若罔闻(罗马天主教徒和非国教派教徒显然属于这一范畴),他们就逃脱不了应得的惩罚。不用说,信奉异端邪说者,处境危如累卵。由许并没有人拿这些话来开导过菲利普,但是,他无疑得到了这样的印象:唯有英国国教派的教友,才真正可望获得永恒的幸福。 
  有一点菲利普倒是听人明确提起过的,这就是:不从国教者,尽是此邪恶、凶险之徒。可这位维克斯,尽管对他菲利普所信仰的一切事物几乎全表示怀疑,却过着基督徒纯洁无暇的生活。菲利普并没有从生活中得到多少温暖友爱,而现在倒是被这个美国人乐于助人的精神深深打动了。有一次,他因患感冒在床上整整躺了三天,维克斯像慈母一般在旁悉心照料。在维克斯身上,没有半点邪恶和凶险的影子,唯见一片赤诚和仁爱。显然,一个人完全有可能做到既有德行,而又不信从国教。
  另外,菲利普从他人的言谈中也了解到,有些人之所以死抱住其他信仰不放,若不是由于冥顽不化,就是出于私利的考虑:他们心里明知那些信仰纯属虚妄,但仍有意装模作样来蒙骗他人。

  请记住本书首发域名:www.llskw.org。来奇网电子书手机版阅读网址:m.llskw.org

相关推荐: 同时穿越:从回归主神空间开始虚伪丈夫装情深?八零离婚再高嫁诡异调查局七零娇美人,撩得冷知青心肝颤一品麻衣神相天赋太低被群嘲?我一剑破天当妾说我不配?嫡女重生掀朝野夺凤位长公主娇又媚,高冷摄政王心肝颤无限:我,龙脉术!重生后,我送渣女全家坐大牢

如果您是相关电子书的版权方或作者,请发邮件,我们会尽快处理您的反馈。

来奇网电子书版权所有-