最新网址:www.llskw.org
让他们把《嗨!斯拉夫弟兄们》这支曲子演奏完。”
而今,他垂头丧气地坐在这儿埋怨道:“八月份我们要选举新的理事会。到时候我要是回不去就可能落选。我已经连任十届会长了,丢这①传说哥伦布曾与人打赌说鸡蛋可以竖立,对方不信,他便将鸡蛋敲破,竖立起来,轻而易举地赢了对方。①此歌为斯洛伐克人萨莫。托马希克所作(1834),在各斯拉夫民族中流传甚广,曾被认作全斯拉夫民族的颂歌。
-----------------------Page16-----------------------
么大的丑,我可受不了啊!“被死者斐迪南奇特地捉弄的第四名被捕者,是一位老成持重的厚道人。关于斐迪南的事,他曾整整两天守口如瓶,避而不谈,可是晚上在咖啡馆玩扑克牌的时候,他用一张王牌红桃‘7’干掉了梅花王,嘴里还嘟噜了一句:”用红桃‘7’干掉你,和在萨拉热窝一样。“招认”因为大公在萨拉热窝被刺“而被抓到这儿来的第五位大人,至今还怒发冲冠,怨气满腹。他那发须竖立的脑袋,就象牲口栏里的扎毛狗。
此人在他被捕的那个饭铺里,一句话也没说过,甚至连登载有关斐迪南事件的报纸也没有读过。他一个人坐在桌子边,后来也不知来了个什么人在他对面坐下,飞快地问道:“您读了报吗?”“没读。”“您知道这件事吗?”“不知道。”“您知道是怎么回事吗?”“不知道。也不关心是怎么回事。”“可您应该感兴趣啊!”“我不明白,有啥好使我感兴趣的。我只管抽雪茄,喝上几杯,吃我的晚饭。我不读报。报上净说谎,我一看就生气。”“连萨拉热窝暗杀案您也不感兴趣?”“我对什么暗杀案都没兴趣。管它发生在布拉格还是在维也纳,在萨拉热窝还是在伦敦。管这些事,只会招惹衙门、法院和警察。要是某地某时有某人被刺,活该!谁叫他那个傻瓜不当心,让人家给宰了的!”这就是他在这场对话中说的最后几句话。从此,他每隔五分钟就拉开嗓门嚷一遍:“我没罪,我没罪!”他进警察局的大门时嚷的是这句话,到布拉格刑事法庭时喊的也是这句活,跨进牢房还是带着这么一句话。
帅克听完所有这些人的可怕的谋叛案情之后,认为该是指明他们的处境毫无希望的时候了。“我们的情况都遭透了,”这就是他开篇的安慰之词。“表面上看,你们,我们大伙儿好象都不会有什么事,这可不见得。要不是为了惩办我们这些多嘴饶舌的人,干吗要警察局?连大公都遭了暗杀,在这种非常时刻,把你我揪到警察局来,是没啥好大惊小怪的。这一切,也是为了让斐迪南的丧事办得热闹些、有气派些嘛。依我看,被抓到这儿来的人越多越好,这样咱们就会过得更开心些。想当初,在我服役的那时节,有时咱们连队的半数人都被关了起来。不光是军队里,在法院里也是,不知有多少无罪的遭到判决。记得有一次,一个妇女被控告杀害了刚出世的双胞胎。尽管她赌咒发誓,说她扼死的绝不可能是一对双生子,因为她只生了一个小女孩,还说那孩子没什么痛苦就被她掐死了,可还是判她为双重谋杀罪。还有一个住在萨别赫利采的吉普赛人,他没犯罪,硬说他夜间闯进杂货铺,抢走了圣诞节敬献上帝的美味佳肴,他对天发誓说只是进去暖和了一下身子,可也无济于事。只要落到法院的判官手
-----------------------Page17-----------------------
里,你就倒了大楣。不过倒楣事总得有。尽管这些人并不象他们想象的那样,都是无赖。可是今天,尤其是在斐迪南被刺杀的这么个严重关头,你又有什么法子去分清好人和坏蛋呢?想当初,我在布杰约维策服役的那时节,有人在靶场后面的森林里,把大尉的狗给打死了。大尉知道这事后,马上叫全体紧急集合,让我们排队报数:‘逢十者站出来。’我当然也是逢十的一个罗。我们排好队,笔挺挺地站着,连眼睛都不眨一下。大尉在我们面前踱来踱去,嚷道:‘你们这帮无赖、贱货、歹徒、畜生!为了这条狗,我恨不得把你们全都关禁闭,剁成肉酱,毙了你们!要不,把你们揍个鼻青脸肿。你们该放明白点,我是不会饶恕你们的!哼,每人关十四天禁闭。’你瞧,那会儿还只是为了一条小狗,今天可是为了一位大公啊。当然得张罗得吓人一点,把丧事办得体体面面。“”我没罪,我没罪!“那个蓬头竖发的人又嚷了一遍。”耶稣也是没有罪的,“帅克说,”还不一样钉在十字架上了。自古以来啥地方都一样,管你有罪没罪,就象军队里常对我们说的:“Maul
①haltenundWeiterdienen‘,这才算是尽善尽美哩!“帅克往草垫上一躺,心平气和地睡着了。
这时,又带进来两个新犯人。其中一个是波斯尼亚人,他在牢房里
②来回跺脚,牙齿咬得咯咯响,每句话都带上一个“Jebentidu■u.”他最担心的是在自己被关在警察局会丢掉他的流动售货篓。
第二名新犯人是巴里维茨掌拒,他一见到老相识帅克,就把他叫醒,满腹忧愁地对他说:“我也到这儿来了!”
帅克和他亲切地握了握手说:“非常欢迎。我早就料到,既然那位先生对你说过他要去接你,那他的话就一定会算数的。这么守信用可真不赖啊!”
巴里维茨先生却说这种守信用顶个屁。随后他又悄悄向帅克打听这里的犯人是不是小偷,因为和小偷在一起是有损他这个买卖人的名誉的。
帅克向他解释说,除了那个企图行凶抢劫霍利茨老板的人以外,其余的人和他一样,都是为了大公的事坐牢的。
巴里维茨感到受了委屈,连忙说,他可不是为了一个什么饭桶大公,而是为了皇上的事才被带到这儿来的。因为其余的人都开始对他讲的这一点感到兴趣,于是他便给他们讲述了苍蝇在皇帝画像上拉屎的经过。
“这些该死的东西把皇上的像给弄脏了,”他结束自己不幸遭遇的故事时说。“结果把我关进了监狱。我决饶不了这些苍蝇!”他用威胁的口吻补上一句。
帅克又倒下去睡了。可是没睡多久,就有人来提他去过堂。
于是,帅克沿着楼梯走到第三科去受审。他正背着他的十字架向各①各地走去,压根儿就没考虑自己是去殉道。
当他见到“走廊上禁止吐痰”的字条时,便请求警察允许他到痰盂①德语:“住嘴!当你的差!”②南部斯拉夫语,类似“他妈的”之意。①耶稣被杀害的地方,在今耶路撒冷城北。
-----------------------Page18-----------------------
那儿去吐痰,随后胸怀坦荡、满面春风地跨进传讯室,问候道:“诸位先生晚安!祝大人们万事如意!”
没人答理他。有人朝他的背脊骨上捶了一下,把他推到一张桌子前。桌子对面坐着一位冷冰冰的官老爷,一脸凶神恶煞相,简直就象刚从伦
②布罗索那本《论罪犯类型》的书中跳出来的。他恶狠狠地盯了帅克一眼,说:“别装出那副傻相!”
“我没法子,”帅克郑重地回答。“在军队里就因为我的神经不健全,削了我的军籍。一个专门审查委员会正式宣布我是白痴,我是官定的白痴。”
那个满脸凶相的官老爷咬牙切齿地说:“从你被控告和犯案的情况来看,你神经正常,一点儿也不傻。”
接着,他一桩桩一件件罗列出帅克的罪名,从叛国罪到侮蔑万岁和皇室罪,一应俱全。在这一大串罪名中,尤以对暗杀斐迪南大公一事表示赞赏的罪名最为突出,从这里可以引伸出许多新的罪名,其中引人注目的是煽动叛乱,因为他的所有罪行都是在大庭广众的场合犯下的。
“你对此有什么要说的吗?”那个满脸凶相的官老爷洋洋自得地问道。
“这就够多的了,”帅克天真无邪地回答说。“凡事太多了反而不妥。”
“喏,这就是说你全都招认了。”
“我全招认。严格总是需要的。一个人不严格就什么事情也办不成。想当初,在我服役的那时节……”
“住嘴!”警察局长呵斥帅克道。“问你什么你再说什么,明白吗?”
“干吗不明白,”帅克说。“报告长官,我全明白啦。大人,您说的每一个字,我都听得一清二楚。”
“你平常跟谁有来往?”
“跟我的女佣人,大人。”
“同本地政界团体你就没有来往吗?”
①“怎么没有?大人,我订了一份《民族政治报》,就是大家叫它《小母狗报》的那份报纸。”
“滚!”凶相毕露的官老爷咆哮如雷。
当他们把帅克押出传讯室时,帅克道了声:“再见,大人。”
回到牢房,帅克告诉其他犯人说,这儿的审讯真叫滑稽:“他们只不过是冲你乱嚷一阵,随后再把你撵出来。”
“从前哪,”帅克接着说,“可是糟多啦。我看过一本书,那上面说,被告为了证明自己没有罪,必须从烧红的烙铁上走过去,然后喝一
①些滚烫的铅水。谁要是不肯招认,就给他脚上穿一双西班牙靴子,把他②伦布罗索(1836—1909),意大利精神病学教授,曾从事罪犯类型问题的研究,但他的著作中并无称作《论罪犯类型》的作品。
请记住本书首发域名:www.llskw.org。来奇网电子书手机版阅读网址:m.llskw.org