第10章

小说:不能承受的生命之轻/生命中不能承受之轻作者:米兰·昆德拉字数:3542更新时间 : 2017-07-30 01:25:59

最新网址:www.llskw.org
可1968年的入侵捷克可不一
样,全世界的档案库中都留下了关于这一事件的照片和电影片。

 捷克的摄影专家与摄影记者们都真正认识到,只有他们是最好完成这一工作的人了:为
久远的未来保存暴力的嘴脸。连续几天了,特丽莎在形势有所缓解的大街上转,摄下侵略军
的士兵和军官。侵略者们不知道怎么办。他们用心地听取过上司的指示,怎么对付向他们开
火和扔石头的情况,却没有接到过怎样对待这些摄影镜头的命令。

 她拍了一卷又一卷,把大约一半还没冲洗的胶卷送给那些外国新闻记者。她的很多照片
都登上了西方报纸:坦克;示威的拳头;毁坏的房屋;血染的红白蓝三色捷克国旗高速包围
着入侵坦克;少女们穿着短得难以置信的裙子,任意与马路上的行人接吻,来挑逗面前那些
可怜的性饥渴的入侵士兵。正如我所说的,入侵并不仅仅是一场悲剧,还是一种仇恨的狂
欢,充满着奇怪的欢欣痛快。

??                  24

 她带了五十张自己全力精心处理的照片去了瑞士,送给了一家发行量极大的新闻图片杂
志。编辑和蔼地接待了她,请她坐,看了看照片又夸奖了一通,然后解释,事件的特定时间
已经过去了,它们已不可能有发表的机会。

 “可这一切在布拉格并没有过去!”她反驳道,用自己糟糕的德语努力向对方解释,就
是在此刻,尽管国家被攻占了,一切都在与他们作对,工厂里建立工人委员会,学生们罢课
走出学校要求俄国撤军,整个国家都在把心里话吼出来。“那是你们不能相信的!这儿没有
人关心这一切。”

 编辑很乐意一位劲冲冲的妇女走进办公室,打断谈话。那女人递给他一个夹子,说:
“这是裸体主义者的海滩杰作。”

 编辑相当敏感,怕这些海滩裸体照片会使一个拍摄坦克的捷克人感到无聊。他把夹子放
到桌子远远的另一头,很快对那女人说:“认识一下你的捷克同事吧,她带来了一些精彩的
照片。”

 那女人握了握特丽莎的手,拿起她的照片。“也看看我的吧。”她说。

 特丽莎朝那夹子倾过身子,取出了照片。

 编辑差不多在对特丽莎道歉:“当然,这些照片与你的完全不一样。”

 “不,它们都一样。”特丽莎说。

 编辑与那摄影师都不理解她的话,甚至我也很难解释她比较这些裸泳海滩和俄国入侵时
心里在想些什么。看完照片,她的目光停留于其中一张。上面是一个四口之家,站成一圈:
一个裸体的母亲靠着她的孩子们,巨大的奶头垂下来象牛,或者羊的奶子。她丈夫以同样的
姿势依靠在另一边,阴茎和阴囊看上去也象牛或羊的小乳房。

 “你不喜欢它们,是吗?”编辑问。

 “都是些好照片。”

 “她给这样的题材震住了。”那女人说,“我一看你,就敢说你一定没有去过裸泳海
滩。”

 “没有。”特丽莎说。

 编辑笑道:“你看,多容易猜出你是从哪里来的。共产主义国家都是极端清教徒的。”

 “裸体可没有错,”这位女人带着母性的柔情说。“这是正常的。一切正常的东西都是
美的。”

 特丽莎的脑子里突然闪现出母亲光着身子在屋里走来走去的情景,还有她自己跑过去拉
窗帘以免邻居看到她裸身的母亲。她仍然能听到身后的哈哈大笑。

?                ?? 25

 女摄影师邀特丽莎去杂志社的自助餐厅喝咖啡:“你那些照片,真有趣,我不得不注意
到你拍女人身体时了不起的感觉,你知道我说的是什么,那些女孩子的挑逗姿态!”“在俄
国坦克前吻着行人的姑娘?”“是的。你应该是第一流的时髦摄影家,知道吗?你最好首先
得当当模特儿,象你这样的人就该碰碰运气。接下去,你可以拍一夹子照片,给新闻部门看
看。当然,要出名还得一段时间。但现在我可以为你做点事:把你推荐给花卉栏目的主编,
他也许需要一些仙人球、玫瑰什么的照片。”

 “非常谢谢你。”特丽莎真心地说。很明显,坐在对面的女人一片好心。但她随后又问
自已,为什么要去拍那些那些仙人球?她无意象在布拉格那样来闯遍苏黎世,为职业和事业
奋斗,为每一幅作品的发表面努力。她也从无出自虚荣的野心。她所希望的一切,只是逃离
母亲的世界。是的,她看得绝对清楚;无论她是多么热衷于拍照,把这种热情转向别的行当
也是同样容易的。摄影只是她追求“上进”以及能留在托马斯身边的一种手段。

 她说:“我丈夫是位大夫,能够养活我。我并不需要摄影。”

 女摄影师回答:“我看不出你拍下这么美的照片之后,能放弃这个行当。”

 是的,关于入侵的照片又是另一回事了。她不是为托马斯而拍的,而是出于激情。不是
对于摄影本身的激情,而是一种激越的憎恨。时过境迁了,她出于激情拍下的这些照片任何
人也不会再要它们了,因为它们不入时。只有仙人球的照片才是永远有吸引力的。可仙人球
对她来说,不能引起丝毫兴趣。

 她说:“你太好了,真的。可我宁愿呆在家里,我不需要工作。”

 那女人说;“你坐在家里,会感到充实吗?”

 特丽莎说:“比拍仙人球更充实。”那女人说:“即便是拍仙人球,你也支配着你自已
的生活。如果你只是为了丈夫生活,你就没有你自己的生活。”

 特丽莎突然生气了:“我丈夫是我的生活,仙人球不是。”

 女摄影师好心地说:“你的意思是你觉得自己快

 乐?”特丽莎还在生气,说:“当然,我快乐!”那女人说:“只有一种女人能这么
说,这种人过于……”她停了停。特丽莎替她说完:“被束缚。这就是你的意思,是不
是?”那女人一再控制着自己,说:“不是被束缚,是生错了时代。”“你说得对,”特丽
莎若有所思地说,“我丈夫正是这样说我的。”

??                  26

 托马斯整天都呆在医院,把她孤单单地留在家里。不过,她至少还有卡列宁,可以带着
他一起去久久地散步!又回到家里了,她想埋头啃啃德文和法文语法,但她感到沮丧,注意
力也集中不了,老是回想起杜布切克从莫斯科回来后的广播演说。她完全忘记了他的话,却
仍然记得他那战战兢兢的声音。她想着那些俄国士兵怎样在他自己的国家里逮捕了他,一个
独立国家的领袖,把他扣押在乌克兰的山里达四天之久,扬言要处死他——正如十年前他们
也要处死匈牙利的纳吉——然后把他赶到莫斯科,命令他洗澡,修脸,换衬衫戴领带,告诉
他作出决定方免一死,训示他再三考虑自己国家首脑的地位,逼他坐在勃列日涅夫的桌子对
面,难命是从。

 他回来了,带着耻辱,对他羞耻的民族讲话。如此羞辱不堪以至说不出话来。特丽莎总
是忘不了他讲话中那些可怕的停顿。他是太累了?是病了?是他们麻醉了他?还是仅仅没有
了信心?如果说杜布切克没有给人们留下什么,至少那些上气不接下气的可怕的停顿,那些
面对着全国听众的喘息,留在人们心中了。这些停顿记下了降临这个国家的全部恐惧。

 入侵后的第七天,她在某报编辑部里听到了逐个讲话。编辑部一夜之间便变成了一个抵
抗组织。在场的每个人都恨杜布切克,谴责他的妥协,为他的耻辱感到耻辱,被他的软弱所
激怒。

 但这几天在苏黎世的思索,使特丽莎不再对他反感了,“软弱”这个词听起来也不再成
其为结论。任何人面对强手都是软弱的,即便象杜布切克那样体魄强壮的人。那种看来无法
忍受、令人反感的一时极端软弱,那种格特丽莎与托马斯赶到这个国家来的软弱,现在突然
吸引着她。她知道自己是软弱的,她的营垒是软弱的,她的祖国是软弱的,她不得不忠于它
们,准确地说就因为它们软弱,软弱得讲话时上气不接下气地呼呼喘息。

 她发现自己象被晕眩征服一样,又被这种软弱征服了。而她被征服是因为感到自己软
弱。她又开始嫉妒,手又开始颤抖。托马斯注意到了,象往常一样握住她的手,用力抚摸着
使它们平静。她却把手抽出来。

 “怎么啦?”他问。

 “没什么。”

 “你要我怎么办?”

 “我要你变老一些。老十岁。老二十岁!”

 她的意思是:我希望你变得虚弱一些,与我一样虚弱。

??                  27

 卡列宁不喜欢变动,对搬往瑞士并不欢天喜地。狗的时间不能标绘成直线,不是连续运
动依次前推,倒象钟表时针那样绕圆圈推移——它们也都不愿意圈狂地向前跳跃——只是一
圈又一圈,一天接一天,依循着同一轨迹运行。在布拉格,托马斯与特丽莎,每添置一把新
椅子或搬动一下花瓶,卡列宁都显得不高兴,因为这打乱了他的时间感觉,正如随意改变钟
面刻度来愚弄指针一样。

  请记住本书首发域名:www.llskw.org。来奇网电子书手机版阅读网址:m.llskw.org

相关推荐: 重生后,我送渣女全家坐大牢诡异调查局天赋太低被群嘲?我一剑破天一品麻衣神相同时穿越:从回归主神空间开始无限:我,龙脉术!当妾说我不配?嫡女重生掀朝野夺凤位长公主娇又媚,高冷摄政王心肝颤七零娇美人,撩得冷知青心肝颤虚伪丈夫装情深?八零离婚再高嫁

如果您是相关电子书的版权方或作者,请发邮件,我们会尽快处理您的反馈。

来奇网电子书版权所有-