第7章

小说:哈姆雷特/王子复仇记作者:莎士比亚字数:3529更新时间 : 2017-07-30 05:26:51

最新网址:www.llskw.org
 

        以後无论我的举止会多么的古怪--因为也许我要故意装疯-- 
        那时你若见到我那样, 
        就请别这般的束著手, 或这般的摇著头 {学那样子}, 
        或说些谜语般的「嗯,我们知道...」, 
        或「我们也可以,如果我们高兴的话...」, 
        或「如果我们愿意讲的话...」, 
        或「有些人能说更多...」, 
        或其他的模拟两可之辞令来暗示你们晓得我的真相。 

        宣誓这些, 以上帝之慈悲, 在你最需要之时刻。 

     鬼:  发誓! 

         [众人宣誓] 

     哈:  安息罢, 安息罢, 不得安宁的亡魂。 

        {对赫瑞修与马赛洛} 
        好罢, 先生们, 
        微贱的哈姆雷特就在此尽意的表示他对你们之友情及关怀, 
        虽然上帝知道你们并不缺乏此二。 
        让咱们一道进堡里去罢。 
  
        还有, 请别忘了, 我祈求你们千万要守口如瓶。 
        现在的情况真是糟糕, 唉, 可恨我偏是那被指定来调理此事之人。 
        也罢! 来, 我们一起走罢。 
  
         [全人出] 
  
                 {第一幕完} 
  
______________________________________________________________________ 

     译者注: 

      (1).  按西方信仰, 人在临死前如忏悔, 其灵魂可直上天堂, 
         否则灵魂须先入地狱受刑, 以洗清生前孽障。 

      (2).『唏罗, 呵, 呵』: 此乃放鹰著唤鹰之喊声。 

      (3).  剑形如十字架, 可用来发誓。 



第二幕            
                     第一景 

      [波隆尼尔家中。 波隆尼尔与仆人瑞挪都入。 他们正在谈关於 
       雷尔提之事。 雷尔提已返回巴黎。] 
  

      波:  把这些钱及信件带去给他, 瑞挪都。 

      瑞:  我会的, 老爷。 

      波:  你最好能在见他之前打听打听他最近之品行, 瑞挪都。 

      瑞:  老爷, 我正打算如此。 

      波:  嗯, 很好, 很好。 这样, 
         你可先打听在巴黎住的有那些丹麦人, 
         他们是为何在那里, 是些什么人, 经济情况如何, 
         住处在那里, 朋友是谁, 及为其花费多少。 
         如此转弯末角的, 你就可以知道他们是否认得他, 
         这比直接了当的询问还容易得到真相。 

         你可以假装你与他不熟, 
         可说「我认得他的父亲以及他的朋友, 
         所以, 我也略认得他一些。」 记住了吗? 

      瑞:  是的, 我记住了, 老爷。 

      波:「认得他一些, 但是,」你可说, 「并不熟悉。 不过, 
         若确是此人的话, 那他可是个品性狂野之人, 
         并且有某某之痞好。」 在此你可捏造些事情, 
         例如纨裤子弟们常会去干的轻浮、放纵之勾当。 
         但是记住, 别坏了他的名誉。 

      瑞:  例如赌博, 老爷? 

      波:  对, 或酗酒, 或斗剑, 或骂人, 或吵架, 或嫖妓。 
         你可提起这些。 

      瑞:  但是, 老爷 , 这些可会败坏他的名誉啊。 

      波:  那也未必, 只要你在说此话时, 语言上稍带含蓄。 
         你勿毁谤他是个放荡不羁的浪子, 我无此意。 
         你仅需轻描淡写的说出他的缺点, 
         有技巧的把它们形容为因太自由而造成之小瑕疵, 
         血气兴旺促使之妄为, 或无纪律导致之野行, 
         此乃常人之过也。 

      瑞:  但是, 我的好老爷... 

      波:  为何你要如此的去做? 

      瑞:  是的, 老爷, 我想要知道。 

      波:  好, 先生, 这就是我所设的良计: 
         当你把这些过错--这只不过是些小污点而已--讲给某某人听时, 
         假如此人心中明白我的儿子的确是犯有这些毛病, 
         那他一定会同意你之说法, 并且也会按其国之礼节和你称朋道友, 
         称呼你为「亲爱的先生」, 或「朋友」, 或「绅士。」 

      瑞:  是的, 老爷。 

      波:  那时他若如此, 如此...{讲得自己也糊涂了} 
         我想说些什么? 我忘了, 我到底讲到哪里去了? 

      瑞:  讲到「同意你之说法。」 

      波:  讲到「同意你之说法?」 对, 没错。 
         那时他也就会信赖於你, 并且会告诉你: 
         「我也认得他, 昨天我才碰到他,」或 
         「前几天他才如此如此,」 就如你所说的: 赌博、酗酒、 
         打网球时与人争吵、 或「我见到他进入一妓院」等等。 
         你了解了吗? 用你的一小小谎言来做饵钓一大鱼, 即能知道事情真相。 
         咱们聪明、有脑筋之士就可用此拐弯末角之计获得我们所需知的。 
         你若采纳我所教的这些, 你也可同样的偿愿於我儿。 
         你懂了吗? 

      瑞:  我懂了, 老爷。 

      波:  上帝与你同在, 再会。 

      瑞:  谢老爷。 

      波:  {叫回瑞挪都} 你得把他给看紧。 

      瑞:  我会的, 老爷。 

      波:  但也让他能自奏其乐。 

      瑞:  是的, 老爷。 

          [出] 

          [欧菲利亚入] 

      波:  再会。 
         {对女儿} 
         怎么啦, 欧菲利亚, 什么事? 

      欧:  啊, 父亲, 父亲, 吓死我了! 

      波:  老天, 什么事? 

      欧:  刚才我在房间里缝纫时, 哈姆雷特殿下进了来 。 
         他敞开著他的外套, 头上也没戴帽子, 
         没袜带的袜子也脏兮兮的拖落於踝, 
         脸色白晰的就如其衬衫, 
         他就这样双膝并拢的一付可怜样面对著我, 
         好像才从地狱里被释放出来, 叙述其恐怖一样。 

      波:  他因爱你而疯啦? 

      欧:  父亲, 我不知道, 不过, 我真的害怕。 

      波:  他和你说了些什么? 

      欧:  他用力的扭住了我的手腕, 
         排我於一臂之距, 
         然後把另一支手这般的放在他的额头上, 
         目不转睛的端详著我的脸, 好像想画它一般。 
         良久之後, 他才把我的手轻轻的抖了抖, 也这般的点了三次头, 
         {学著慢慢点头} 
         然後  惨的深叹了一口气, 
         就好像想在一口气中叹出他的胴体及生命一般。 
         此事完後, 他才放松我; 
         他走时还掉过头来; 出门时也不看路, 
         因为他的双眼一直不停的在瞅著我呢。 

      波:  跟我来, 我们找国王去, 此乃痴情病狂也!

  请记住本书首发域名:www.llskw.org。来奇网电子书手机版阅读网址:m.llskw.org

相关推荐: 让你拍烂片,你怎么票房过百亿?马头墙下好柿成双七零离婚搞学业,二嫁军少赢麻了拍戏的我,怎么成世界第一了?我的身份曝光后,出轨前妻跪求复婚快穿之恶毒女配觉醒了邪巫BOSS只想低调发育穿书反派的逆袭霸道总裁的小甜心林柔柔灵气复苏:我一条小蛇,你让我去统领龙族?

如果您是相关电子书的版权方或作者,请发邮件,我们会尽快处理您的反馈。

来奇网电子书版权所有-