第11章

小说:哈姆雷特/王子复仇记作者:莎士比亚字数:3529更新时间 : 2017-07-30 05:26:51

最新网址:www.llskw.org
 

     哈:  应这样: {朗诵民谣} 

        「上帝先知道, 然後你知道, 而它就无法避免的发生了。」 

        你若去翻查此民谣的第一段, 它就会告诉你以後怎样, 
        不过, 看来, 我即将被打断... 

         [戏班演员们入] 

        欢迎, 众师傅们, 欢迎各位光临! 

        {对其中之一演员} 我很高兴能见到你无恙。 

        {对众艺人} 欢迎, 好朋友们。 

        {走入艺人群中} 哈, 老朋友, 至从我们上次见面, 你蓄了胡子, 
        你不是来丹麦向我挑战的吧? {注9} 

        {对一扮女装之男孩演员} 什么? 我的姑娘、情妇, 
        你比我们上次见面时高出一高跟鞋跟! 
        祈望你的金嗓子不会变音--像块不能共鸣之破金币。 

        {对大家} 师傅们, 欢迎。 
        就如法国的放鹰者, 咱们就随意捕捉, 随地取材罢。 来, 念一段, 
        让大家尝试尝试你们的技艺。 来, 念一段热情的剧白。 

  演员甲:  念那一段呢, 殿下。 

     哈:  我曾听你念过一段, 但是, 我从未见过此出戏的正式演出; 
        就是见过, 也决不多於一次。 
        依我所记, 此出戏并非家喻户晓, 因为它乃针对给行家的; 
        不过, 它得到了鉴赏家们的一致好评, 赞为是出一流好戏。 
        它的情节细腻, 构造适中。 有人评此剧无参插骚众之秽言, 
        剧情之流露也自然而无做作; 称此为诚实、清新、脱俗之作品也。 

        此剧中我最喜爱之一段, 
        就是当艾尼亚士{注10}告诉黛多{注11}有关普莱安{注12}遇害之事。 
        你们若记得, 它就如此的开始... 
        让我想想, 让我想想... 

       「残暴的皮拉斯{注13}, 猛如海肯尼亚之虎{注14}。」 

        不对, 这不对。 再从皮拉斯开始:  {继续朗诵} 

       「残暴的皮拉斯, 
        身披黑甲, 
        蹲伏於木马中。 
        其心志之黑, 
        好比深夜。 
        他的黝黑肌肤 
        也被涂上了一层邪恶的色彩, 
        他由头至足, 
        被无辜父母、子女们的淋漓鲜血染成一片殷红。 
        血液经炎阳焙乾, 
        泛著可怖的光泽, 
        也映出了无数的凶残杀戮。 
        他的怒火填胸, 
        他混身沾满著凝血, 
        他圆睁著红如宝石的双目, 
        像似个恶魔的皮拉斯, 
        就在到处找寻老迈的普莱安。」 

        你们就由此处接下去罢。 
  
     波:  老天, 殿下, 念得好--语气与神情俱佳。 

  演员甲:「不久, 
        他就寻得了他。 
        这时, 
        那老王已无力抵抗围攻的希腊军, 
        他那支已挥舞不动的古老兵器 
        也被锵然的击落於地。 
        皮拉斯见此破绽, 
        便更疯狂的加强其猛烈攻击。 
        无情的剑锋耍得虎虎作响, 
        筋疲力尽的老者就在此一阵劈砍後被击倒。 
        在此关键, 
        那无生命的的伊霖堡 {注15}, 
        它的屋脊冒著熊熊的烈火, 
        似乎懂其苦难, 
        就霎时轰然坍倒。 
        巨响震聋了皮拉斯的双耳。 
        看! 那正劈向普莱安白首之利剑, 
        就在半空中突然停止。 
        像幅暴君的绘像, 
        皮拉斯伫立不动, 
        对万物也漠然无衷。 
        恰如暴风雨前之宁静, 
        云收风敛的一片死寂笼罩了大地。 
        倾刻後, 
        轰轰隆的雷响又重返天际, 
        唤醒了皮拉斯的戴天深仇。 
        就像独眼巨人之铁锤打击战神之不坏甲胄, 
        皮拉斯之溅血宝剑更无情的砍向普莱安。 
        滚开! 滚开! 贱如婊子的命运女神。 
        诸神明啊, 
        削除了她的力量吧! 
        粉碎了她的车轮, 
        让那空轴子由天堂滚入地狱!」 

     波:  这段太长了。 

     哈:  它就像你的胡须, 该去理发师那儿剪一剪。 
        {对演员} 请继续念吧。 
        他只想听闹剧或秽剧, 要不然他就会打瞌睡的。 
        请继续念西古芭{注16}那段。 

  演员甲:  唉, 可怜呀, 谁见到了那「蒙面皇后?」 

     哈:  蒙面皇后? 

     波:  好哇! 「蒙面皇后」好。 

  演员甲:「赤脚在熊熊的烈火中奔走, 
        她哭瞎了双眼。 
        昔日戴著冠冕的头上, 
        现在只裹了一块破布。 
        在惊惶恐惧中, 
        仅有一条毛毡 
        遮盖著她因多产而瘦弱的身躯, 
        代替了她的皇袍。 
        任何人见此悲惨的景象, 
        必会为她打抱不平, 
        而咒骂那残酷的命运之神。 
        倘若诸神有灵, 
        当她目睹皮拉斯凶残的砍下其夫君手足时, 
        她的  厉哭号一定会惊动天地, 
        令众星为她落泪, 
        也令诸神为她悲愤, 
        除非神明对人间凡事均无动於衷。」 

     波:  看他泪水汪汪的, 脸色都变了 {指正在朗诵的演员}。 别再念下去了。 

     哈:  那也好, 我们改天再把它念完罢。 
        {对波隆尼尔} 好先生, 你可否把这班伶人安顿好? 
        你听著: 我们可要好好的招待他们, 因他们是历史的书记; 
        我们宁可死後落得个恶名墓碑, 也别在生前坏了他们的口碑。 

     波:  殿下, 我会依他们所应得来对待他们。 

     哈:  以上帝圣体之名, 人呀, 要更好! 
        倘若凡事都依其所应得, 那谁不该打? 
        你应以礼仪来款待他们。 
        他们所应得的愈少, 你的宽大就愈值得表扬。 
        带他们去罢。 

     波:  来, 先生们。 

     哈:  请随他去, 朋友们, 我们明天再来听另一出戏。 
        {对演员甲} 你听我说, 老朋友, 你会不会演「巩查哥遇害记」? 

  演员甲:  会的, 殿下。 

     哈:  我们明晚就听这出戏。 若有必要, 你能否参插我写的一段於此剧, 
        大约十二到十六行字? 

  演员甲:  没问题, 殿下。 

     哈:  好极了! 
        [对众演员] 
        你们就随那先生去罢, 可是别取笑他喔。 

        [波隆尼尔与众演员出] 

        [对罗生克兰与盖登思邓] 
        好朋友们, 现在我就向你们告别, 直至今晚。 
        欢迎你们来到艾辛诺尔。 

     罗:  好的, 殿下。 

        [罗生克兰与盖登思邓出] 

     哈:  是的, 再见。 现在我可单独了。 
        唉, 我是个恶人, 也是个无用的蠢才!

  请记住本书首发域名:www.llskw.org。来奇网电子书手机版阅读网址:m.llskw.org

相关推荐: 女帝跨界求购,我的保险太香了大学生就业指南:身为摆渡人我又莽又怂听懂毛绒绒心声后,我被官方盯上了从庆余年开始倒反天罡快穿:钓系美人把偏执大佬撩哭了!大爱诸天从黄药师开始玄学算命,主播未婚夫竟是阎王你们这是什么群呀八零养崽,火辣后妈被硬汉宠成心肝八零:误撩病娇疯批,白月光她不干了

如果您是相关电子书的版权方或作者,请发邮件,我们会尽快处理您的反馈。

来奇网电子书版权所有-