第26章

小说:哈姆雷特/王子复仇记作者:莎士比亚字数:3578更新时间 : 2017-07-30 05:26:52

最新网址:www.llskw.org
 

    工甲:  就是因为他疯了; 在那儿, 他能恢复他的理智; 
        假如他无法如此的话, 那也没啥关系。 

     哈:  为什么? 

    工甲:  在那儿, 无人会注意到他--那边的人都和他一般的疯。 

     哈:  他是怎样变疯的? 

    工甲:  很奇异的, 有人说。 

     哈:  怎样的奇异法? 

    工甲:  他的理智出了毛病。 

     哈:  原因在哪里? 

    工甲:  当然是在这里罗, 在丹麦。 

        我在这儿当司事, 长短也有三十年啦。 

     哈:  一人要被埋多久後才会腐烂? 

    工甲:  老实说, 如果他在死前还未腐烂的话-- 
        这年头, 我们有很多患了花柳病的尸体, 它们未埋已先烂了-- 
        一具尸体能维持差不多八、九年。 
        一具制革匠的尸体能熬上个九年。 

     哈:  为什么他的能维持较久? 

    工甲:  先生, 他的皮肤因他的行业而早被硝得比别人都硬, 
        能够长期防水, 而水就是能使那那些臭尸体腐烂之主要原因。 
        {挖出另一颗骷颅头} 
        这儿有颗头颅, 它埋在此地已二十有三年了。 

     哈:  这是谁的头颅? 

    工甲:  是个婊子养的疯哥儿, 您猜他是谁? 

     哈:  嗯, 我不晓得。 

    工甲:  他真是个该死的无赖、神经病, 他曾把一壶葡萄酒灌在我的头上; 
        这颗骷颅头, 先生, 就是国王的弄臣约利克的头颅。 

     哈:  这就是? {惊讶的接过骷颅头来} 

    工甲:  正是。 

     哈:  唉呀, 可怜的约利克, 赫兄啊, 我曾认得他! 
        他是个风趣无限, 满腹想像力的家伙; 
        他曾千百次的背我於他背上玩耍。 
        现在回想起来, 那是多么的令人  心, 令人反胃。 
        在这儿{抚摸著骷颅牙齿}悬挂著我曾亲过不知多少次的嘴唇。 
        你的讥嘲、你的欢跃、你的歌声、 
        你的能让整桌哄然之妙语现在都到哪里去了呢? 
        无人再来讥笑你的龇牙笑脸了吧? 下巴没了? 
        你快去我女士的闺房那儿, 告诉她, 就算她现在抹上一寸厚的胭脂, 
        到头来她也将变成如此; 让她去笑这些罢! 

        赫兄, 请告诉我... 

     赫:  什么, 殿下? 

     哈:  你认为亚历山大帝现在是否也是如此模样? 

     赫:  我想是的。  

     哈:  也同样的臭吗? 呸!  {放下骷颅} 

     赫:  也同样的, 殿下。 

     哈:  我们到头来都会回到那最卑贱的职位, 
        赫瑞修啊, 
        你能否想像到, 亚历山大的高贵遗灰, 
        有朝会变成个啤酒桶塞? 

     赫:  那真是太不可思议了。 

     哈:  不, 一点也不。 
        只要一步步的由可能方面去推想: 
        亚历山大死了, 亚历山大被埋葬, 
        亚历山大化为灰尘, 
        灰尘变成土, 我们用土来做泥巴, 
        谁能说人们不会用此泥巴来封个啤酒桶? 
        {念起即兴的打油诗} 

          『凯撒死後化为土, 
           黏土补洞风可堵, 
           叱吒风云一生功, 
           补道墙来避严冬!』 

        且慢, 别作声! 国王、皇后、与朝臣他们来了。 

         [祭司、国王、皇后、雷尔提与众侍从携棺木入] 

        他们在哀悼谁? 行著如此简陋的仪式? 
        看来这亡者大概是自杀身死, 但也是个颇有身份之人。 
        我们躲起来观看罢。 

     雷: {问祭司} 还有什么仪式呢? 

     哈: {对赫瑞修} 这位是雷尔提, 一位高贵的青年, 我们听他说些什么。 

     雷:  还有什么其它仪式? 

    祭司:  她的葬礼已超越了她所应得; 我们所能做到的, 都已做到了。 
        她的死因不详, 有所嫌疑; 要不是王上有命令强迫, 
        我们应按例把她葬於不圣之地, 直至世界末日之来临。 
        投入坟中的, 也不应是些同情的祝祷, 而是一些瓦砾与碎石。 
        今日她所得到的, 却是处女的花圈和代表贞节的散花, 
        并有鸣钟之礼送她入土。 

     雷:  难道仅此而以? 

    祭司:  仅此而以。 
        我们若以通常死者之礼仪来安葬她, 并唱予隆重的悼歌, 
        那么, 我们将亵渎了悼祭亡魂之圣典。 

     雷:  把她安置入土罢。 
        从她纯洁无瑕的肌肤里, 将冒出芬芳馥郁的紫罗兰; 
        我告诉你, 无仁的教士, 当你躺在地狱里哀号时, 
        我的妹妹将是个天命天使! 

     哈: {发现死者是欧菲莉亚} 
        什么! 美丽的欧菲莉亚! 

     后: {散花於坟中} 
        甜美的鲜花应归於甜美的女子; 再会罢。 
        我曾期望你是我儿哈姆雷特之妻, 
        只想到将来用鲜花来布置你的新床, 甜蜜的女郎啊, 
        而没想到却会把它们散布於你的坟中。 

     雷:  啊, 但愿无数的灾难落至那使你丧失理智那人的该死头上! 
        请暂别堆土上来, 让我最後一次的去拥抱她! 
        [跃入坟中] 
        现在, 你们可尽管把泥土堆在死者与活人身上, 
        直堆至此地比古老的霹霖山{注4}及耸入青天的奥林匹士山还要高。 

     哈: {从隐僻处走出} 
        负如此沉重哀伤者是谁? 
        他的悲痛字句足够使天上的行星听得如傻如痴, 为之止步; 
        那是谁呀? 

        我, 就是丹麦的哈姆雷特! 

     雷:   {掐住哈姆雷特的脖子} 
        魔鬼攫走你的灵魂! 
  
     哈:   {与雷尔提争扎} 
        这是个不善的祈望! 
        请你把指头放开我的喉咙。 
        我虽然不是个粗暴之人, 
        但是我仍有我的危险之一面, 你宜惧之。 
        放开你的手!  

     王:  拉开他们!  {侍从们揪住二人} 

     后:  哈姆雷特! 哈姆雷特! 

  全体人:  先生们! 

     赫:  我的好殿下, 请冷静下来! 

     哈:  我将与他争执此点, 直至我瞑目方止。 

     后:  我儿, 哪一点? 

     哈:  我爱欧菲莉亚, 四万个兄弟之爱加起来也不足我所给予她之爱。 
        {对雷尔提} 为了她, 你肯去做些什么? 

     王:  啊, 他疯了, 雷尔提。 

     后:  看在老天爷的份上, 你们就让让他罢! 

     哈:  哼, 让我瞧瞧, 为了她, 你肯去做些什么。 
        肯哭泣? 肯打架? 肯绝食? 肯撕破自己的身体? 肯喝一缸醋? 
        肯吞食一条鳄鱼?  我肯! 

        你到此地, 是为了要啼哭? 要跳入她的坟中来羞辱我? 
        你想为她活埋, 我亦愿意的。 
        你还喋喋不休的说了些什么高山, 那么, 
        就让百万亩的土壤倾倒在我们的身上, 
        堆至炎阳烧焦了它的顶峰, 
        让奥撒山相形之下只不过是个小疣方止。

  请记住本书首发域名:www.llskw.org。来奇网电子书手机版阅读网址:m.llskw.org

相关推荐: 快穿之恶毒女配觉醒了我的身份曝光后,出轨前妻跪求复婚灵气复苏:我一条小蛇,你让我去统领龙族?邪巫BOSS只想低调发育霸道总裁的小甜心林柔柔七零离婚搞学业,二嫁军少赢麻了让你拍烂片,你怎么票房过百亿?马头墙下好柿成双拍戏的我,怎么成世界第一了?穿书反派的逆袭

如果您是相关电子书的版权方或作者,请发邮件,我们会尽快处理您的反馈。

来奇网电子书版权所有-